樱花盛开了

来自宫崎骏与久石让中文百科
跳到导航 跳到搜索

中日对照歌词

原文 罗马音 译文1

さくらが咲いたよ
作詞:宝野アリカ
作曲・編曲:久石譲
歌:Jackie Sheridan

Sakura ga saita yo
Lyrics:Takarano Arika
Composition & Arrangement:Joe Hisaishi
Vocal:Jackie Sheridan

樱花盛开了
作词:宝野亚莉华
作曲、编曲:久石让
演唱:Jackie Sheridan

さくらが咲いたよ 薄紅花街 峠に咲いたよ 遠く鐘が鳴る

樱花盛开了 飘散在微红色的街道上 盛开在山岭上 引来远方钟声阵阵

男はダンビラ はためかせ 女のため 今宵も首を取る 愛しては 涯(はて)のない 孤独ばかり

男人们用砍刀斩断枷锁 为了女人们在今晚要把首级取来 爱恋在没有尽头的时候 往往都变成了孤独

さくらが咲いたよ 朧春霞(おぼろはるがすみ) 恋しや都と 鳥が啜(すす)り泣く

樱花盛开了 笼罩春天的朦胧霞光 爱恋的都城与鸟儿的独自啜泣音

男は不安に荒れ狂う 女があまりに美しすぎて 満開の花の下の 恐さに似て

男人们显得不安狂暴 都是因为女人们太过于美丽了 盛开花朵下 如往日的恐怖

さくらが咲いたよ 地獄獣路(じごくけものみち) 命惜しかろと 屍(しかばね)が喘(わら)う

樱花盛开了 散开在地域野兽行走的路上 惋惜生命的逝去和尸体的笑声

さくらが揺れるよ 風さえないのに はらはら零(こぼ)れた 血染めの簪(かんざし)

樱花摇曳着 明明没有迎风而起 但却四分五裂的飘落下来 点缀在染血的金簪上

咲き乱れ 舞い遊び 手のひらが 花になる 愛惜(いとお)しや 恨めしや その胸を 殺(あや)めたい 咲き狂い 舞い堕ちて この躰 風になる 花びらが 散るたびに 人命が 散ってゆく

狂乱的盛开 飞舞般落下 落在手心里的 变成了花瓣 无论怜惜的爱 还是包含着恨 都在这心中 毁灭掉吧 狂乱的盛开 飞舞般坠落 这个躯体 幻化成风 每当花瓣落下 生命也悄然陨落

さくらが咲いたよ この世を埋(うず)めて さくらが散ったよ あとは何もない

樱花盛开 消逝在这个世间 樱花散落 一晃如梦

相关专辑

专辑名称 发行时间 曲目名称编曲演唱时长
地上的乐园1994-07-27さくらが咲いたよ 久石让 Jackie Sheridan 4:34
COMPLETE Best Selection2001-12-12樱花盛开了
さくらが咲いたよ
THE BEST COLLECTION2006-06-07樱花盛开了
さくらが咲いたよ
久石让 麻衣 4:37

参考文献

  1. a b  来源:百度贴吧 作者:树树★泪泪